It’s rice planting season!
田植えの時期!
The rice paddies around town over the last month have been steadily filling with water, then sprouts, and then eventually tadpoles. It never fails to be a fascinating sight. I love peering down from the edge of these rice paddies to watch these tiny, round tadpoles dart around the seedlings in the muddy waters.
町中の田んぼには先月から水がはられ、田植えがされ、オタマジャクシが出てきます。それはいつもうっとりする光景です。私は田んぼの端から小さなオタマジャクシが水の中で苗木の回りを動き回るのを見るのが大好きです。
Can you spot them? There are quite a few!
Some days after work, I can watch the cranes silently move around looking for a late-night snack. I love this time of year. Despite that, and despite having lived in Tsuyama for three and a half years, I’ve never participated in rice planting. Unlike me, I know it’s a yearly occurrence for almost all of my coworkers and many of our students. So I’ve asked many, many questions about the whole process. So let me see if I’ve finally got it down.
仕事終わりに、鶴が静かに動きながら夜食を探しているところを見る事ができます。私は一年のこの時期が好きです。それや、3年半津山に住んでいるにもかかわらず、私は一度も田植えに参加したことがありません。私らしくなく、多くの私たちの生徒や同僚にとって毎年の行事だと知っています。だから私はすべてのプロセスについてたくさんの質問をしてきました。私がそれを理解できているか見ていきましょう。
1.First, till the field to aerate and even out the soil.
始めに空気を入れる為に耕し、土を平らにします。
2.Next, fill the paddies with water.
次に水を貯めます。
3.After that, place the rice plant sprouts in the soil.
そのあと、田植えをします。
4.From here, you periodically check on your rice, do some weeding, check the water level is looking okay, and then just wait for your delicious rice to be ready for harvest.
ここからは定期的にチェックし、草をむしり、水位が良いか確認しておいしいお米の収穫を待ちます。
Leave a comment if there’s anything I missed! I’d love to know about your process of rice planting, and hopefully I get the chance to join in next year!
私が何かを見逃していたらコメントにて教えてください!あなたの田植えのプロセスもとても知りたいです。来年は参加できる機会があることを祈っています。